免费下载(点击文字下载)
9787108057600《海德格尔:翻译、解释与理解》王庆节,张任之.pdf
内容简介 · · · · · ·
本书以2012年香港中文大学召开的“海德格尔哲学主要著作研究与翻译工作坊”所提交论文为主,收录了陈嘉映、王庆节、孙周兴、倪梁康、刘小枫、张祥龙、丁耘等多位海德格尔著作翻译与研究专家的文章,主要探讨海德格尔三本主要哲学著作:《存在与时间》《形而上学导论》和《哲学论稿》的汉语翻译与研究心得,是中国大陆、台湾、香港学界对于海德格尔著作翻译研究的重要结集。
作者简介 · · · · · ·
王庆节,香港中文大学哲学系教授。译著有《存在与时间》、《形而上学导论》、《康德与形而上学疑难》等,专著有《解释学、海德格尔与儒道今释》等。
目录 · · · · · ·
前 言 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
《存在与时间》
西方形而上学传统与海德格尔“Dasein”的理解与中译 . . . . . . . . . . . . . 5
基础存在学的先验哲学性质——从《存在与时间》的一处译文谈起 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
关于“Hermeneutik”的译名问题——由《存在与时间》中文修订版对此词的改译所想到的 . . . . . . 51
海德格尔的“生命图式程序”学说及其康德遗风. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
论海德格尔对康德时间学说的现象学阐释. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
海德格尔“形式指引”中的象征性义涵. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
海德格尔与西田论他者的经验. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
《形而上学导论》
怎么存在物存在而无反倒不存在?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
海德格尔与荷尔德林和索福克勒斯. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
“从德木格而来”:“柏拉图神话”“从存有而来”:“海德格尔神话”.(“后形而上学”统摄“形而上学”如何可能?).. . . . . . . . . . . . . 322
海德格尔著作翻译和研究中遇到的若干问题及体会 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 336
《哲学论稿》
未来之思的臆测. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Ereignis与 Besinnung——海德格尔的《哲学论稿》与其中两个核心概念的中译及其他 . . . . 361
《哲学论稿(从本有而来)》两译名商榷. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
献给《哲学论稿》的论稿:论《哲学论稿》的两个译名. . . . . . . . . . . 384
无:从《存有与时间》到《哲学文献》 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
原著新译
《是与时》“导论·第1—4节” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
关于索福克勒斯《安提戈涅》第一合唱歌的解释——《形而上学导论》“第四章·第三节”节译 . . . . . . . . . . . . . 423
《存在与时间》
西方形而上学传统与海德格尔“Dasein”的理解与中译 . . . . . . . . . . . . . 5
基础存在学的先验哲学性质——从《存在与时间》的一处译文谈起 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
关于“Hermeneutik”的译名问题——由《存在与时间》中文修订版对此词的改译所想到的 . . . . . . 51
海德格尔的“生命图式程序”学说及其康德遗风. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
论海德格尔对康德时间学说的现象学阐释. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
海德格尔“形式指引”中的象征性义涵. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
海德格尔与西田论他者的经验. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
《形而上学导论》
怎么存在物存在而无反倒不存在?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
海德格尔与荷尔德林和索福克勒斯. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
“从德木格而来”:“柏拉图神话”“从存有而来”:“海德格尔神话”.(“后形而上学”统摄“形而上学”如何可能?).. . . . . . . . . . . . . 322
海德格尔著作翻译和研究中遇到的若干问题及体会 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 336
《哲学论稿》
未来之思的臆测. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Ereignis与 Besinnung——海德格尔的《哲学论稿》与其中两个核心概念的中译及其他 . . . . 361
《哲学论稿(从本有而来)》两译名商榷. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
献给《哲学论稿》的论稿:论《哲学论稿》的两个译名. . . . . . . . . . . 384
无:从《存有与时间》到《哲学文献》 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
原著新译
《是与时》“导论·第1—4节” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
关于索福克勒斯《安提戈涅》第一合唱歌的解释——《形而上学导论》“第四章·第三节”节译 . . . . . . . . . . . . . 423
评论留言